-
1 Anraten
-
2 Befolgung
f =, -enследование; исполнение; соблюдениеdurch Befolgung Ihres Rates — последовав вашему совету; благодаря вашему советуin Befolgung Ihres Auftrages — канц. выполняя ваше поручение, по вашему поручению -
3 durch Befolgung Ihres Rates
Универсальный немецко-русский словарь > durch Befolgung Ihres Rates
-
4 Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren
сущ.общ. По рекомендации врача его прооперировали, По рекомендации врача ему сделали операцию, По совету врача его прооперировали, По совету врача ему сделали операциюУниверсальный немецко-русский словарь > Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren
-
5 Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация
Совет может сопровождаться усиливающим жестом: правая рука вытянута в сторону собеседника, указательный палец вытянут, остальные согнуты и прижаты к ладони, повёрнутой тыльной стороной к говорящему. Жест употребляется большей частью в общении с детьми, возможно ироничное употребление.• Стандартное полное выражение совета, обращённое к лицу с равным или более низким социальным статусом.Ich möchte Ihnen/dir einen Rat geben. — (Я) хочу дать вам/тебе совет. / Я хочу вам/тебе кое-что посоветовать.
• Обращение к другу, лицу с равным социальным статусом с последующей рекомендацией конкретных действий.Befolgen Sie meinen Ratschlag, Sie werden es nicht bereuen. — Воспользуйтесь моим советом — не пожалеете!
Ich kann dir nur raten,... zu... umg. — Я могу тебе только посоветовать... (сделать что-л.) / Единственное, что я могу тебе посоветовать/порекомендовать...
Wenn du meinen Rat hören willst, dann... — Если ты послушаешься моего совета, то... / Если тебе нужен мой совет, то...
• Вежливое, иногда с оттенком снисходительности обращение к лицу с равным или более низким социальным статусом.Darf ich Ihnen/dir einen Rat/Wink/Tip geben? — Разреши(те)/можно дать вам/тебе совет?
• Выражение готовности дать совет, ободрить, обращено к лицу с равным или более низким социальным статусом.Ich stehe dir/Ihnen gern mit Rat und Tat zur Seite. — С удовольствием подскажу и помогу тебе/вам.
• Совет-подсказка знакомому, ребёнку. Употребляется в неофициальном общении.Willst du meinen Rat hören? Ich würde an deiner Stelle — Вот тебе мой совет: на твоём месте я бы... разг.
• Совет взрослого ребёнку, более искушённого — новичку. В последнем случае имеет оттенок снисходительности.Du musst meinen Rat nicht befolgen. Mach nur, was du für richtig hältst! umg. — Можешь не / необязательно следовать моему совету. Делай (только) то, что ты сам считаешь правильным / верным.
• Настоятельные советы-предупреждения не делать чего-л., обращённые к лицу с равным социальным статусом.Das möchte ich dir nicht geraten haben. umg. — Я бы не советовал тебе этого.
Ich kann dir auf keinen Fall raten,... zu... umg. — Советую тебе ни в коем случае (не делать чего-л.)
• Заинтересованно-вежливый совет лицу с равным социальным статусом. В зависимости от ситуации может звучать иронично, с издёвкой.Das würde ich Ihnen nicht raten/empfehlen. — (А) вот (этого) я бы вам не советовал/не рекомендовал. разг.
• Советы-рекомендации врача, побуждающие пациента к определённому поведению.Sie müssen weniger essen und dürfen keinen Alkohol trinken. — Вам надо быть умереннее в еде и отказаться от употребления спиртного.
• Совет общего характера, может быть дан врачом пациенту.Man muss in allem Maß halten: im Essen, im Trinken, im Sport usw. — Во всём нужно знать меру: в еде, в питье, в спорте и т.д.
• Советы этического характера лицу с более низким социальным статусом — подчинённому, ученику.• Конкретный совет-побуждение.• Бытовые советы-побуждения, употребляемые также и в рекламе.Kaufen Sie ruhig mal diese Wurst! umg. — Я вам очень рекомендую/я бы вам очень рекомендовал эту колбасу!
An Ihrer Stelle würde ich Margarine nehmen. — На вашем месте я бы взял маргарин.
• Настоятельный, часто ироничный совет лицу с равным социальным статусом.•—Weißt du schon, wo du im Sommer Urlaub machen wirst? —Ich habe keine Vorstellung. Was würdest du mir raten? — —Ты уже решил, где ты проведёшь свой отпуск летом? —Понятия не имею. Что бы ты мне посоветовал?
—Ich habe zur Zeit einige Schwierigkeiten in meiner Firma. —Da kann ich dir nur raten: lass dich nicht unterkriegen! — —У меня сейчас проблемы на фирме, где я работаю. —Могу дать только один совет: не вешай голову!
—Ich will mein Studium abbrechen. —Das möchte ich dir nicht geraten haben. — —Я собираюсь бросить учёбу. —Я бы тебе не советовал этого делать.
—Ich habe gerade meine Kündigung bekommen. —Was, du hast deinen Arbeitsplatz verloren? Da musst du dich schnellstens um einen neuen kümmern. Frag doch mal im Nachbarbetrieb nach! — —Я только что получил извещение об увольнении. —Тебя уволили? Ты должен скорее искать новое место. Узнай на соседнем предприятии!
—Ich brauche unbedingt deinen Rat. Was meinst du, soll ich die Wohnung nehmen? —An deiner Stelle würde ich sie unbedingt nehmen. Sie hat doch eine ganze Reihe Vorzüge. — —Мне очень нужен твой совет. Как ты думаешь, снять мне эту квартиру? —На твоём месте я бы обязательно её снял. У неё есть целый ряд преимуществ.
—Soll ich die Stelle annehmen (oder nicht)? — Ich würde dir nicht dazu raten. — —Соглашаться мне на эту должность (или нет)? —Я бы тебе не советовал.
—Welche CD-Platte können Sie mir als Geschenk für eine junge Dame empfehlen? —Unbedingt diese hier. Die Gruppe ist sehr beliebt. — —Какой компакт-диск вы посоветовали бы мне для подарка молодой женщине? —Лучше всего подойдёт этот. Эта группа очень популярна.
—Sollte ich auf seinen Vorschlag eingehen? —Ich rate dir (auf jeden Fall) davon ab. — —Соглашаться мне на его предложение?—Я тебе (во всяком случае) не советую.
—Wie komme ich nur aus dieser unangenehmen Situation heraus? —Da ist guter Rat teuer. Trotzdem helfe ich dir gern. — —Как же мне выпутаться из этой неприятной ситуации? —Здесь трудно что-либо посоветовать, но я всё же постараюсь тебе помочь.
—Warum hast du meinen Rat nicht befolgt? —Ich habe nicht geahnt, dass es so schwierig ist. —Na ja. Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. — —Почему ты не последовал моему совету? —Я не думал, что это так трудно. —Ну что ж. Кто не слушает советов, тому уж не помочь.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация
-
6 Bericht
m -(e)s, -eeinen Bericht abfassen — составлять отчётeinen Bericht einholen ( anfordern) — потребовать отчётeinen Bericht entgegennehmen — заслушать доклад ( отчёт)(mündlich) Bericht erstatten, einen Bericht machen — делать сообщение( доклад), докладывать, доносить, рапортовать; представлять ( давать) отчёт, отчитыватьсяlaut ( nach dem) Bericht — по сообщению; по предписанию, по совету ( врача)2) воен. сводка3) ком. уведомление, извещение, повестка -
7 Empfehlung
f =, -en1) рекомендация, советauf j-s Empfehlung (hin) — по чьей-л. рекомендации, следуя чьему-л. советуj-m eine Empfehlung schreiben — написать кому-л. рекомендацию -
8 hin
advan der Grenze hin — вдоль границыüber das ganze Land hin verstreut — разбросанный по всей странеhin und her — туда и обратно; туда-сюда, во все стороны; с боку на бокman dachte hin und her und beschloß ( endlich)... — думали ( прикидывали) так и сяк и решили...Freund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlaubt — дружба дружбой, но он позволил себе слишком многоein endloses ( langes) Hin und Her — постоянные разговоры (о чём-л.); долгие колебанияnach längerem ( langem) Hin und Her — после долгих разговоров ( споров, колебаний)hin und wider, hin und zurück — туда и обратно; туда-сюда, во все стороныhin und wieder — время от времени, иногда3)auf Ihre Bitte hin... — в ответ на вашу просьбу...auf j-s Rat hin — по чьему-л. совету4)sie weinte still vor sich hin — она тихо плакала•• -
9 Zuraten
-
10 Zureden
n -sсовет; уговоры, убеждениеtrotz allem Zureden, trotz allen ( alles) Zuredens — несмотря на все уговоры ( убеждения) -
11 Zuspruch
m -(e)sauf j-s Zuspruch hören — прислушаться к чьим-л. словам, внять чьему-л. совету2)die Ausstellung hat ( findet) viel Zuspruch, die Ausstellung erfreut sich großen ( eines guten) Zuspruchs — выставка пользуется большой популярностью ( большим успехом) -
12 по
предлог1) (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; aufехать по дороге — auf der Straße fahren (непр.) vi (s)путешествие по морю — Reise f zur See, Seereise f2) ( вдоль чего-либо) entlang (A) (ставится после сущ.)идти по улице — die Straße entlang gehen (непр.) vi (s)гулять по улицам — in ( auf) den Straßen spazierengehen (непр.) vi (s), durch die Straßen schlendern vi (s)ходить по комнате — im Zimmer auf und ab gehen (непр.) vi (s)4) ( в направлении)идти по ветру мор. — mit dem Wind segeln vi (s)5) ( согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß (ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A)по смыслу — dem Sinne nach, sinngemäß6) ( вследствие) infolge, wegen, durch, aus8) ( при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога)9)10) ( посредством) mit, perпо почте — mit der Post, per Post11)по правую руку — rechts, rechter Hand12) ( после) nach13) (при указании родства, близости)14) (при обозначении времени, срока) an (D)по утрам — am Morgen, morgensпо праздникам — feiertags, an ( den) Feiertagen15) ( в области чего-либо) in (D); auf dem Gebietу него отличные знания по математике — er hat sehr gute Kenntnisse in der Mathematikисследования по астрономии — Forschungen f pl in der Astronomieчемпион мира по плаванию — Weltmeister m im Schwimmen16) разг. ( за чем-либо) nach, um••по дороге (во время пути) — unterwegsпо коням! ( команда) — aufgesessen! -
13 совет
I мдать совет — einen Rat geben (непр.) ( erteilen)просить у кого-либо совета — j-m (A) um Rat bitten (непр.) ( fragen)2) ( совещательный орган) Rat m (умл.); Beirat m ( при каком-либо органе)ученый совет ( в вузах) — wissenschaftlicher Rat; Senat m ( в университетах)3) ( совместное обсуждение) Rat m (умл.); Beratung fдержать совет — Rat halten (непр.), sich beraten (непр.)II м1) (административный, руководящий орган) Rat m (умл.)совет директоров — Vorstand m (умл.), Board2) ист. (выборный государственный орган после 1917 г.) Sowjet m, pl -sВерховный Совет — der Oberste SowjetСъезд Советов — Sowjetkongreß m (-ss-) -
14 по
по предлог 1. (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; auf ударить по столу auf den Tisch schlagen ударить себя по лбу sich vor die Stirn schlagen* погладить по голове den Kopf streicheln ехать по дороге auf der Straße fahren* vi (s) путешествие по морю Reise f c zur See, Seereise f 2. (вдоль чего-л.) entlang (A) (ставится после сущ.) идти по улице die Straße entlang gehen* vi (s) 3. (где-л.) in (D), durch гулять по улицам in ( auf] den Straßen spazierengehen* vi (s), durch die Straßen schlendern vi (s) ходить по комнате im Zimmer auf und ab gehen* vi (s) 4. (в направлении): идти по солнцу sich nach der Sonne richten идти по ветру мор. mit dem Wind segeln vi (s) 5. (согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß( ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A) по совету auf den Rat ( auf das Anraten] hin по вашему желанию nach Ihrem Wunsch по смыслу dem Sinne nach, sinngemäß по натуре von Natur aus по слухам nach dem Ge|hör сказать по совести разг. Hand aufs Herz по данным laut An|gaben 6. (вследствие) infolge, wegen, durch, aus по болезни infolge ( der) Krankheit, krankheits|halber, wegen Krankheit по рассеянности aus Zerstreut|heit ошибка по рассеянности Flüchtigkeitsfehler m 1d по его вине durch seine Schuld по подозрению auf Grund eines Verdachts по обязанности pflichtgemäß 7. (до) bis (zu); bis über (A); bis an (A) по декабрь bis (zum) Dezember по настоящее время bis zum heutigen Tag 8. (при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога) по двое zu zwei(en) по трое zu drei(en) каждый ученик получил по пять тетрадей jeder Schüler bekam (je) fünf Hefte 9.: по-детски kindisch по-стариковски greisenhaft по-крестьянски nach Bauernart говорить по-русски ( по-немецки] russisch ( deutsch] sprechen* 10. (посредством) mit, per по почте mit der Post, per Post по телефону per Telefon, telefonisch по железной дороге mit der Eisenbahn 11.: по ту сторону jenseits по правую руку rechts, rechter Hand 12. (после) nach по окончании nach Abschluß по истечении месяца nach einem Monat по прошествии nach Verlauf 13. (при указании родства, близости): дядя по матери Onkel m 1d mütterlicherseits товарищ по работе Arbeitskollege m 2c 14. (при обозначении времени, срока) an (D) по утрам am Morgen, morgens по праздникам feiertags, an ( den) Feiertagen 15. (в области чего-л.) in (D); auf dem Gebiet у него отличные знания по математике er hat sehr gute Kenntnisse in der Mathematik исследования по астрономии Forschungen f pl in der Astronomie соревнования по шахматам Schachturnier n 1a чемпион мира по плаванию Weltmeister m 1d im Schwimmen 16. разг.( за чем-л.) nach, um по грибы nach Pilzen по воду nach Wasser а по дороге (во время пути) unterwegs ему не по себе er fühlt sich nicht wohl по коням! (команда) aufgesessen! по временам zeitweise, von Zeit zu Zeit человек по имени Иван ein Mann namens Iwan у меня мороз пробежал по спине es überlief mich eiskalt -
15 совет
совет II м 1. (административный, руководящий орган) Rat m 1a* Совет Министров Ministerrat m Совет Безопасности Sicherheitsrat m Совет Европы Europarat m совет директоров Vorstand m 1a*, Board ( b O: d ] 2. ист. (выборный государственный орган после 1917 г.) Sowjet m 1, pl -s Верховный Совет der Oberste Sowjet Съезд Советов Sowjetkongreß m 1a (-ss-) совет I м 1. (наставление) Rat m 1, pl Rat|schläge; Rat|schlag m 1a* дать совет einen Rat geben* ( erteilen] просить у кого-л. совета jem. (A) um Rat bitten* ( fragen] по чьему-л. совету auf j-s Rat ( Anraten] 2. (совещательный орган) Rat m 1a*; Beirat m (при каком-л. о''ргане) родительский совет Elternbeirat m учёный совет (в вузах) wissenschaftlicher Rat; Senat m 1a (в университетах) наблюдательный совет Aufsichtsrat m военный совет Kriegsrat m 3. (совместное обсуждение) Rat m 1a*; Beratung f c семейный совет Famili|enrat m держать совет Rat halten*, sich beraten* -
16 Ich habe es auf seinen Rat hin getan
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ich habe es auf seinen Rat hin getan
-
17 auf Anraten des Arztes
сущ.общ. по совету врачаУниверсальный немецко-русский словарь > auf Anraten des Arztes
-
18 auf Rat hin
предл.общ. (j-s) (по чьему-л.) совету -
19 auf den Rat
сущ.общ. по совету -
20 auf j-s Rat hin
сущ.общ. по (чьему-л.) совету
См. также в других словарях:
совету — последовать совету • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Территория, подчинённая Севастопольскому городскому совету — один из 27 регионов Украины (город центрального подчинения со специальным статусом), до передачи Крыма из состава РСФСР в состав УССР (см Статус Севастополя) территория имела аналогичный статус города региона в составе России (с 1948 года). Еще… … Википедия
Солнышку моему сиятелю, свету моему совету, сахару белому. — Солнышку моему сиятелю, свету моему совету, сахару белому. См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говоришь по совету, а выйдет по всему свету. — Говоришь по совету (тайком, советно), а выйдет по всему свету. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
последовать совету — См … Словарь синонимов
последовавший совету — прил., кол во синонимов: 2 • послушавший (13) • послушавшийся (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Европейский парламент — (The European Parliament) История основания Европарламента, цели и задачи европейского парламента Законодательные и контролирующие задачи Европарламента, бюджетная политика Европарламента, фракции Европейского парламента, структура Европарламента … Энциклопедия инвестора
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЁННЫХ НАЦИИ \(ООН\) — создана в 1945 на конференции в Сан Франциско (см.). Устав её вступил в силу 24. X 1945. В ООН вошли все 50 стран участниц конференции в Сан Франциско и Польша. Кроме того, в ноябре декабре 1946 были приняты Афганистан, Исландия, Сиам и Швеция, в … Дипломатический словарь
Акционерное товарищество французского права — (фр. société anonyme du droit français) согласно правилам французского коммерческого права акционерным товариществом является товарищество, уставный капитал которого разделен на акции и которое учреждается не менее чем семью участниками,… … Википедия
Список населённых пунктов, существовавших на территории Москвы — В настоящее время Москва включает территории следующих бывших населённых пунктов (в скобках дата включения в состав города). Содержание 1 Населённые пункты, вошедшие в состав территории Москвы до 1917 года … Википедия
Письмо 74-х — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. «Письмо 74 х» общее альтернативное название двух документов: «Письма писателей России Верховному Совету СССР … Википедия